《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思

时间:2024-02-26 21:26:34
《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

《清平乐·村居》

宋·辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

  赏析

词的前两句描写了一个五口之家,将茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画了出来,点明了作者所处的环境和地点。三、四句描写的是一对白发老夫妻,将老夫妻惬意的幸福生活体现了出来。

词的下片写了三个儿子不同的生活状态,最后一句中的“卧”字用得极妙,这个字体现出了小儿天真、活泼、顽皮的劲儿。同时表现出只有老人和尚无劳动力的年龄最小的孩子,才悠然自得其乐。

《《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式